M
Marten Kemp
David said:Perhaps, if more people complained, the quality and tenor of posts
would rise, maybe even dramatically.
The quality, probably; the tenor, probably not.
David said:Perhaps, if more people complained, the quality and tenor of posts
would rise, maybe even dramatically.
Florestan said:Obviously. It takes which powers to know that.
Now, seriously,
I consider slips like this trivial. By now, almost everyone knows they
are mistakes, even the most literate writers can commit them, while some
people feel that their self-importance is enhanced when they correct the
culprits.
I am slightly more worried by mistakes that go unnoticed, although, as I
see it, they betray an equally serious lack of understanding about how
language works. For example, you wrote "the marginally-illiterate".
Grammatically, nothing calls for this hyphen. It is perfect nonsense. An
adverb is not meant to be joined by a hyphen to an adjective (in this
case an adjective used absolutely as a collective noun) that it governs.
At the same time, one sees everywhere phrases like "open source
implementation" without a single hyphen. I you are not familiar with the
subject, as members of this NG are, this could also taken to mean: "open
implementation of source".
About a decade ago, when I started noticing, mainly in the web, mistakes
like "it's" for "its", "their" for "they're" etc. I was shocked. (I was
slightly embarassed when I saw my own "loose", but it was too late, and
IMO it would be pedantic to post again to correct it.) Then I realized
that this is unavoidable. Up to the very late 20th century, most, if not
all, people who communicated in writing had an education that was
adequate for this type of communication. Since the advent of internet
(and I don't mean usenet), this is not so any more. This may shock the
pedantic, but I see it as good. It helps, even forces, the "marginally
illiterate" to think and express themselves more clearly and coherently,
since written speech lacks the extratextual signals that facilitate
communication in person or, say, over the phone.
Marten said:[...] the result being that we will have lost the word "lose" in
favor of "loose" - one word with two different meanings which have
to be distinguished by context.
Wikipedia, ISTM, was devised by someone with an impish sense of
humour as the best possible means of spreading fallacies. Kudos -
it's working well.
The quality, probably; the tenor, probably not.
Hello, Marten,Marten said:I agree that the "loose"/"lose" error is relatively trivial but the
reader doesn't know whether it's a slip due to carelessness in
proofreading before posting or the result of ignorance. Where the
error only appears once in a post I'll usually assume it's a slip
and let it pass; if the same error appears several times I'll
usually send a private e-mail to the poster (if possible, in these
days of anti-spam addresses it's not always possible).
Your analogy describes very well what happens usually. Personally, IAnd if the errors that the marginally literate make aren't pointed
out then they'll continue to be made. Then those who don't really
understand the difference between the words will use the more
common "loose" instead of "lose". Then those who *do* know the
difference and use the right word will tire of being "corrected"
and give in to the tyranny of the majority, the result being that
we will have lost the word "lose" in favor of "loose" - one word
with two different meanings which have to be distinguished by
context.
[end slippery slope analogy] <grin>
{discussion of Lord Byron's spelling snipped}
Keyboard said:Marten said:[...] the result being that we will have lost the word "lose" in
favor of "loose" - one word with two different meanings which have
to be distinguished by context.
I think you meant: "we will have loost the word 'lose' [...]".![]()
Florestan said:Hello, Marten,
I'm glad to know that. Sending a private message is polite and
considerate, and also a sign that you really care about this. But it
won't do for the grammarian smart alecs, will it?
Your analogy describes very well what happens usually. Personally, IAnd if the errors that the marginally literate make aren't pointed
out then they'll continue to be made. Then those who don't really
understand the difference between the words will use the more
common "loose" instead of "lose". Then those who *do* know the
difference and use the right word will tire of being "corrected"
and give in to the tyranny of the majority, the result being that
we will have lost the word "lose" in favor of "loose" - one word
with two different meanings which have to be distinguished by
context.
[end slippery slope analogy] <grin>
{discussion of Lord Byron's spelling snipped}
find it good to care about clear and unambiguous expression that does
not depend on the context to convey its message, and I do care myself,
but ISTM that, beyond a certain point, there is not much you can do.
It's also a way to show off. said:About the tyranny of the majority, my view is differnt, a bit stoical
maybe. I think that the important thing to recognize is this: We all
gave in to the tyranny of the majority when we learned to speak. At
infancy and childhood the submission is unconscious; but, as modern
societies are not static, and new majorities of all kinds, linguistic
and other, tend to form all the time, when you are confronted with this
as a conscious adult, set in your linguistic ways (and maybe proud of
them), it's hard to adapt.