C
Cor Ligthert
JohnR,
Some Dutchman expressly from Amsterdam, don't hear the difference between
the character z and s and are mostly using the s. I don't know however, I
assume that we do the same (and more things like that) in English. When we
speak English, we think in English, it is not a kind of translation. It is
changing your language completely, and than pronounce that. It is of course
the situation where we try to do it in the Oxford way or do it in the Dutch
way.
Nice story from you, however not good of course for this newsgroup,
therefore I don't make it to long although that it has my interest. However
in my opinion needed your message an answer
Cor
Some Dutchman expressly from Amsterdam, don't hear the difference between
the character z and s and are mostly using the s. I don't know however, I
assume that we do the same (and more things like that) in English. When we
speak English, we think in English, it is not a kind of translation. It is
changing your language completely, and than pronounce that. It is of course
the situation where we try to do it in the Oxford way or do it in the Dutch
way.
Nice story from you, however not good of course for this newsgroup,
therefore I don't make it to long although that it has my interest. However
in my opinion needed your message an answer
Cor