Can Hebrew output be phonetically mapped to qwerty keyboard?

  • Thread starter Thomas Bartlett
  • Start date
T

Thomas Bartlett

This posting is simultaneously sent to three forums in the
microsoft.windowsxp suite of newsgroups. I hope that does not violate any
established protocols.

I am a novice in learning Hebrew, and have just installed the Hebrew font on
my Windows XP standalone home computer, which uses Office 2007. By striking
the keys of my English qwerty keyboard, I can make the Hebrew consonants
appear, but I haven't figured how to make the vowels appear.

I am not familiar with the arrangement of a Hebrew keyboard, and I hope
there may be some way to map the input from an English qwerty keyboard to
the Hebrew output, using phonetic correspondence (whether rough or fine).
Chinese is also installed on my computer and allows very convenient input
through romanized spellings, so I hope Hebrew letters can also be generated
the same way in cyber documents, by mapping to English letters on the
keyboard.

For example, in the Control Panel > Regional and Language Settings area, I
have found two options for the Hebrew Keyboard: one is 'Hebrew' and the
other 'US'. However, I don't see any effective difference in the pattern of
output.

By repeated hunt and peck, I have found that striking the English letters
'ako' will generate the Hebrew ×©×œ× , which I suppose are the consonants of
'shalom', and thus might be recognizable as that word, although a friend has
shown me a form which indicates that a letter representing the 'o' is
customarily also used. However, that's a vowel, and I don't see it among
the Hebrew output from striking all the qwerty keys. So I'm assuming that
the typed form doesn't use vowels.

I'll welcome any guidance on these points:

1) can the Hebrew output be mapped phonetically to more less corresponding
keys on the qwerty keyboard, so that input could be accomplished
successfully as if by spelling the Hebrew word in a romanized form? If so,
how do I configure that in the Windows XP Service Pack 3 setup?

2) are there vowels in the Hebrew font installed in Windows XP?

3) is modern Hebrew customarily written without vowels?

Sorry for the extreme naivety of my questions.

Thomas
 
B

Bob Lucas

Thomas Bartlett said:
This posting is simultaneously sent to three forums in the
microsoft.windowsxp suite of newsgroups. I hope that does not violate
any established protocols.

snip

No - provided the newsgroups you have chosen are relevant to your
enquiry.
 
P

Pegasus \(MVP\)

Thomas Bartlett said:
This posting is simultaneously sent to three forums in the
microsoft.windowsxp suite of newsgroups. I hope that does not violate any
established protocols.

I am a novice in learning Hebrew, and have just installed the Hebrew font
on
my Windows XP standalone home computer, which uses Office 2007. By
striking
the keys of my English qwerty keyboard, I can make the Hebrew consonants
appear, but I haven't figured how to make the vowels appear.

I am not familiar with the arrangement of a Hebrew keyboard, and I hope
there may be some way to map the input from an English qwerty keyboard to
the Hebrew output, using phonetic correspondence (whether rough or fine).
Chinese is also installed on my computer and allows very convenient input
through romanized spellings, so I hope Hebrew letters can also be
generated
the same way in cyber documents, by mapping to English letters on the
keyboard.

For example, in the Control Panel > Regional and Language Settings area, I
have found two options for the Hebrew Keyboard: one is 'Hebrew' and the
other 'US'. However, I don't see any effective difference in the pattern
of
output.

By repeated hunt and peck, I have found that striking the English letters
'ako' will generate the Hebrew ??? , which I suppose are the consonants of
'shalom', and thus might be recognizable as that word, although a friend
has
shown me a form which indicates that a letter representing the 'o' is
customarily also used. However, that's a vowel, and I don't see it among
the Hebrew output from striking all the qwerty keys. So I'm assuming that
the typed form doesn't use vowels.

I'll welcome any guidance on these points:

1) can the Hebrew output be mapped phonetically to more less corresponding
keys on the qwerty keyboard, so that input could be accomplished
successfully as if by spelling the Hebrew word in a romanized form? If
so,
how do I configure that in the Windows XP Service Pack 3 setup?

2) are there vowels in the Hebrew font installed in Windows XP?

3) is modern Hebrew customarily written without vowels?

Sorry for the extreme naivety of my questions.

Thomas

You can see the layout of all keyboards (including Hebrew) here:
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx. Note that you
must use Internet Explorer to see the map.
 
T

Thomas Bartlett

Thanks for the tip. Using my IE8 beta2, I went to the linked website and
selected Hebrew from the long dropdown menu. Then nothing happened. I
thought that my selecting a language would cause the keyboard of that
language to be displayed, but it didn't. I don't see any other button or
hyperlinked words to click on, so I'm stumped. I saw a clue about turning
off pop-up blockers, so I did that, but with no effect. I must be
overlooking something. Or could it be that IE8 beta2 isn't clued in to
this?

Thomas
 
T

Thomas Bartlett

Thank you very much. I've downloaded the DOC file and printed it. I expect
it will be useful. Much appreciated.
 
P

Pegasus \(MVP\)

Thomas Bartlett said:
Thank you very much. I've downloaded the DOC file and printed it. I
expect it will be useful. Much appreciated.
Thanks for the feedback.
 
K

Ken Blake

This posting is simultaneously sent to three forums in the
microsoft.windowsxp suite of newsgroups. I hope that does not violate any
established protocols.



Not at all. Crossposting (which is what you did is called) is fine if the
number of newsgroups isn't very large and they are all relevant to your
question. Multiposting (sending thye messages separately to all the
newsgroups) which some people mistakenly do, is terrible.

Sorry, I can't help with your problem.
 
H

HeyBub

Thomas said:
3) is modern Hebrew customarily written without vowels?

Yes. Though even with vowels, it can get confusing.

The Masorites in the 3rd century invented the vowels to help the novice with
reading Hebrew. Yet there was a problem: The Hebrew word for God, YHWH, was
never read aloud in the synagogue. Instead, the word "Adonai" was spoken as
a substitute. So, when adding vowels to the Torah, the Masorites simply used
the vowels for "adonai" everywhere the word YHWH appeared.

Martin Luther, in translating the Hebrew Bible to German didn't know this
trick. So everywhere the word YHWH appeared, he created a new word using the
YHWH and the vowels from "adonai." This yielded the word "Yehowa." When his
edition of the Bible was translated into English, "Y" became "J" and "W"
became "V" resulting in "Jehova."

We now have whole religions built around a twice made-up word unknown to
Jesus or Moses.

Go figure.

Still, it's not exceedingly tough. The Hebrew Bible contains some 8,200
different Hebrew words. With the Talmud, you'll add another 5,000 different
words. So, the entire corpus of Jewish religion and law can be mastered with
a 13,000 word vocabulary. Shakeseare used (some say) about 30,000 different
words for his works.
 
P

Pegasus \(MVP\)

HeyBub said:
Yes. Though even with vowels, it can get confusing.

The Masorites in the 3rd century invented the vowels to help the novice
with reading Hebrew. Yet there was a problem: The Hebrew word for God,
YHWH, was never read aloud in the synagogue. Instead, the word "Adonai"
was spoken as a substitute. So, when adding vowels to the Torah, the
Masorites simply used the vowels for "adonai" everywhere the word YHWH
appeared.

Martin Luther, in translating the Hebrew Bible to German didn't know this
trick. So everywhere the word YHWH appeared, he created a new word using
the YHWH and the vowels from "adonai." This yielded the word "Yehowa."
When his edition of the Bible was translated into English, "Y" became "J"
and "W" became "V" resulting in "Jehova."

We now have whole religions built around a twice made-up word unknown to
Jesus or Moses.

Go figure.

Still, it's not exceedingly tough. The Hebrew Bible contains some 8,200
different Hebrew words. With the Talmud, you'll add another 5,000
different words. So, the entire corpus of Jewish religion and law can be
mastered with a 13,000 word vocabulary. Shakeseare used (some say) about
30,000 different words for his works.

Fascinating stuff!
 
D

DrTeeth

The Hebrew Bible contains some 8,200
different Hebrew words. With the Talmud, you'll add another 5,000 different
words. So, the entire corpus of Jewish religion and law can be mastered with
a 13,000 word vocabulary.

Then there is the whole vocabulary used in modern Hebrew.
--

Cheers,

DrT

** Stress - the condition brought about by having to
** resist the temptation to beat the living daylights
** out of someone who richly deserves it.
 
Joined
Sep 21, 2013
Messages
2
Reaction score
0
After 5 years, no one ever really answered the OP's original question. Can Hebrew letters be "mapped" on the keyboard to English equivalents. The answer is yes. This is known as a Hebrew QWERTY layout. If one does a Google search for "Hebrew QWERTY" there are several free resources for both Windows and Mac OS X. These are all software-only solutions. If you would like Hebrew QWERTY keyboard stickers or a printed (bilingual) keyboard in the Hebrew QWERETY layout, check out www (dot) alephboard (dot) com
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Top